Aller au contenu principal
Invoice-Converter.comInvoice-Converter
BlogTarifs
Convertir une factureConvertir
ConvertirConvertir une facture
⌘K
Vue d’ensemble de la documentation
Glossaire
Listes de codes
Champs XRechnung
Bases de la facture
BT-1
BT-2
BT-3
BT-5
BT-6
BT-7
BT-8
BT-10
BT-11
BT-12
BT-14
BT-15
BT-16
BT-17
BT-18
BT-19
BT-21
BT-22
BT-23
BT-24
BT-25
BT-26
Livraison et paiement
BT-9
BT-13
BT-20
BT-59
BT-60
BT-61
BT-70
BT-71
BT-72
BT-73
BT-74
BT-75
BT-76
BT-77
BT-78
BT-79
BT-80
BT-81
BT-82
BT-83
BT-84
BT-85
BT-86
BT-87
BT-88
BT-89
BT-90
BT-91
Donnees vendeur
BT-27
BT-28
BT-29
BT-30
BT-31
BT-32
BT-33
BT-34
BT-35
BT-36
BT-37
BT-38
BT-39
BT-40
BT-41
BT-42
BT-43
BT-62
BT-63
BT-64
BT-65
BT-66
BT-67
BT-68
BT-69
Donnees acheteur
BT-44
BT-45
BT-46
BT-47
BT-48
BT-49
BT-50
BT-51
BT-52
BT-53
BT-54
BT-55
BT-56
BT-57
BT-58
Remises et frais
BT-92
BT-93
BT-94
BT-95
BT-96
BT-97
BT-98
BT-99
BT-100
BT-101
BT-102
BT-103
BT-104
BT-105
Taxes et totaux
BT-106
BT-107
BT-108
BT-109
BT-110
BT-111
BT-112
BT-113
BT-114
BT-115
BT-116
BT-117
BT-118
BT-119
BT-120
BT-121
BT-122
BT-123
BT-124
BT-125
Lignes de facture
BT-126
BT-127
BT-128
BT-129
BT-130
BT-131
BT-132
BT-133
BT-134
BT-135
BT-136
BT-137
BT-138
BT-139
BT-140
BT-141
BT-142
BT-143
BT-144
BT-145
BT-146
BT-147
BT-148
BT-149
BT-150
BT-151
BT-152
BT-153
BT-154
BT-155
BT-156
BT-157
BT-158
BT-159
BT-160
BT-161
BT-162
BT-163
BT-164
BT-165
BT-185
BT-186
Profils ZUGFeRD
  1. Ressources e-facturation
  2. Champs XRechnung
  3. BT-52

Référence

BT-52 Ville de l'acheteur

Le nom commun de la ville, du bourg ou du village où se trouve l'adresse de l'acheteur

Reponse rapideExplication simpleCe que vous saisissez le plus souventCe qui se passe souvent malExemples en contexteExemples validesExemples invalidesChamps associésMapping XML et faits de champImplémentation XMLRègles de validationPourquoi la norme tient compte de ce champFAQSources officielles et outils

Reponse rapide#

Cet article présente BT-52 Ville de l'acheteur comme une référence pratique, pas seulement comme une page de navigation. Il explique le terme ou le flux dans son contexte, montre son importance pour la facturation électronique européenne et relie le sujet à la création, la validation, le routage, l’archivage et les décisions d’intégration ERP.

Donnees acheteur

Qui recoit la facture et quelles donnees de destinataire ou de routage doivent correspondre.

Explication simple#

Le nom commun de la ville, du bourg ou du village où se trouve l'adresse de l'acheteur

Le nom commun de la ville, du bourg ou du village où se trouve l'adresse de l'acheteur

Essentiel pour la livraison postale et l'identification géographique de l'organisation acheteuse, particulièrement pour le routage vers les bons services gouvernementaux

Ce que vous saisissez le plus souvent#

Free text for city name

Les valeurs valides typiques sont: Berlin, München, Hamburg, Bonn

Champ obligatoire pour la spécification complète de l'adresse conformément à la norme EN 16931 et à la réglementation postale allemande

Ce qui se passe souvent mal#

Evitez des valeurs comme: B, AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Codes de règle pertinents : BR-CO-26

Exemples en contexte#

Essentiel pour la livraison postale et l'identification géographique de l'organisation acheteuse, particulièrement pour le routage vers les bons services gouvernementaux

Champ obligatoire pour la spécification complète de l'adresse conformément à la norme EN 16931 et à la réglementation postale allemande

Exemples valides#

Exemples valides transforme l’explication générale de BT-52 Ville de l'acheteur en repères opérationnels. La section se concentre sur Berlin, München et Hamburg afin de vérifier les champs requis, les décisions de processus et les contrôles de validation avant d’utiliser le workflow en production.

  • Berlin
  • München
  • Hamburg
  • Bonn
  • Frankfurt am Main
  • Stuttgart

Exemples invalides#

Exemples invalides transforme l’explication générale de BT-52 Ville de l'acheteur en repères opérationnels. La section se concentre sur B et AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA afin de vérifier les champs requis, les décisions de processus et les contrôles de validation avant d’utiliser le workflow en production.

  • B
  • AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Champs associés#

Essentiel pour la livraison postale et l'identification géographique de l'organisation acheteuse, particulièrement pour le routage vers les bons services gouvernementaux Champs associés relie BT-52 Ville de l'acheteur aux pages de référence et aux outils utiles pour la suite. Ces liens soutiennent un workflow complet, de la compréhension de BT-50 Ligne d'adresse 1 de l'acheteur, BT-51 Ligne d'adresse 2 de l'acheteur et BT-53 Code postal de l'acheteur jusqu’à la validation ou la conversion du fichier de facture.

BT-50 Ligne d'adresse 1 de l'acheteur
BT-51 Ligne d'adresse 2 de l'acheteur
BT-53 Code postal de l'acheteur
BT-54 Subdivision territoriale de l'acheteur
BT-55 Code pays de l'acheteur

Mapping XML et faits de champ#

Ouvrez la reference technique si vous avez besoin des chemins XML, des codes de regles du validateur, du libelle juridique ou du mapping format-specifique. Mapping XML et faits de champ transforme l’explication générale de BT-52 Ville de l'acheteur en repères opérationnels. La section se concentre sur ID du champ, Type de données et Cardinalité afin de vérifier les champs requis, les décisions de processus et les contrôles de validation avant d’utiliser le workflow en production.

ID du champ :

BT-52

Type de données :

text

Cardinalité :

1..1

Exigence :

Obligatoire

Longueur max :

50 caractères

Depuis la version :

XRechnung 1.0+

Implémentation XML#

Implémentation XML transforme l’explication de BT-52 Ville de l'acheteur en exemples concrets. Utilisez ces extraits pour comprendre Syntaxe UBL 2.1 et Syntaxe CII (UN/CEFACT) et comparer la syntaxe attendue avec votre propre sortie XML, API ou validateur.

Syntaxe UBL 2.1
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:PostalAddress/cbc:CityName
Syntaxe CII (UN/CEFACT)
/CrossIndustryInvoice/SupplyChainTradeTransaction/ApplicableHeaderTradeAgreement/ram:BuyerTradeParty/ram:PostalTradeAddress/ram:CityName

Règles de validation#

Règles de validation transforme l’explication générale de BT-52 Ville de l'acheteur en repères opérationnels. La section se concentre sur BR-CO-26 afin de vérifier les champs requis, les décisions de processus et les contrôles de validation avant d’utiliser le workflow en production.

BR-CO-26

BR-CO-26

Pourquoi la norme tient compte de ce champ#

Pourquoi la norme tient compte de ce champ transforme l’explication générale de BT-52 Ville de l'acheteur en repères opérationnels. La section se concentre sur Contexte métier et Exigence légale afin de vérifier les champs requis, les décisions de processus et les contrôles de validation avant d’utiliser le workflow en production.

Contexte métier

Essentiel pour la livraison postale et l'identification géographique de l'organisation acheteuse, particulièrement pour le routage vers les bons services gouvernementaux

Exigence légale

Champ obligatoire pour la spécification complète de l'adresse conformément à la norme EN 16931 et à la réglementation postale allemande

FAQ#

FAQ répond aux questions pratiques qui apparaissent généralement après l’explication principale de BT-52 Ville de l'acheteur. Les réponses ciblent Quelle ville dois-je utiliser pour les ministères fédéraux, Comment gérer les villes qui sont aussi des Länder et Dois-je ajouter des informations de district pour les grandes villes et visent à clarifier rapidement les choix d’implémentation.

Quelle ville dois-je utiliser pour les ministères fédéraux ?

Utilisez "Berlin" pour la plupart des ministères fédéraux, car beaucoup ont déménagé à Berlin. Certains, comme le BMF, conservent toutefois d’importantes activités à Bonn, donc vérifiez l’adresse exacte.

Comment gérer les villes qui sont aussi des Länder ?

Indiquez simplement le nom de la ville : "Berlin", "Hamburg", "Bremen". Le contexte du Land est déjà implicite dans le nom de l’organisation et l’adresse.

Dois-je ajouter des informations de district pour les grandes villes ?

En général, utilisez le nom principal de la ville, sauf si le district possède sa propre identité postale. Pour Berlin, utilisez "Berlin" plutôt que "Berlin-Mitte".

Sources officielles et outils#

Sources officielles et outils relie BT-52 Ville de l'acheteur aux pages de référence et aux outils utiles pour la suite. Ces liens soutiennent un workflow complet, de la compréhension de Validateur KoSIT, Invoice Converter et Standard XRechnung jusqu’à la validation ou la conversion du fichier de facture.

Validateur KoSIT
Invoice Converter
Standard XRechnung
Suite de tests
BT-51BT-53
Sur cette page
Reponse rapideExplication simpleCe que vous saisissez le plus souventCe qui se passe souvent malExemples en contexteExemples validesExemples invalidesChamps associésMapping XML et faits de champImplémentation XMLRègles de validationPourquoi la norme tient compte de ce champFAQSources officielles et outils

Invoice-Converter.com

Nous aidons les entreprises à travers l'Europe à se conformer facilement aux réglementations XRechnung. Rejoignez des centaines d'entreprises qui ont automatisé leur processus de conversion de factures.

Commencer à convertir

Fonctionnalités

Convertir PDF & créer

  • PDF vers XRechnung
  • PDF vers UBL
  • PDF vers XRechnung (CII)
  • PDF vers ZUGFeRD
  • PDF vers Factur-X
  • Créer XRechnung
  • XRechnung vers PDF

Voir & valider

  • Visualiseur XRechnung/XML
  • Validateur XRechnung

Liens rapides

  • Ressources
  • Centre de confiance & sécurité
  • Documentation API développeur
  • Blog
  • À propos
  • Tarifs
  • Essai gratuit
  • Contribution climatique

Légal

  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • Accord de traitement des données
  • Conditions générales
  • Garantie satisfait ou remboursé

Nous contacter

contact@invoice-converter.com
© 2026 Invoice-Converter.com.Fait avec en Europe
Conforme à la réglementation RGPD
Serveur allemand