Il nome comune della città, del paese o del villaggio in cui si trova l’indirizzo dell’acquirente
Fondamentale per la consegna postale e l’identificazione geografica dell’organizzazione acquirente, soprattutto per l’instradamento verso gli uffici pubblici corretti
Campo obbligatorio per la specifica completa dell’indirizzo secondo EN 16931 e la normativa postale tedesca
/Invoice/cac:AccountingCustomerParty/cac:Party/cac:PostalAddress/cbc:CityName/CrossIndustryInvoice/SupplyChainTradeTransaction/ApplicableHeaderTradeAgreement/ram:BuyerTradeParty/ram:PostalTradeAddress/ram:CityNameBerlinMünchenHamburgBonnFrankfurt am MainStuttgartB✗ Non validoAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA✗ Non validoUsa "Berlin" per la maggior parte dei ministeri federali, che si sono trasferiti a Berlino. Alcuni ministeri (ad es. BMF/Finanze) hanno ancora sedi importanti a Bonn: verifica l’indirizzo specifico.
Usa il nome della città: "Berlin", "Hamburg", "Bremen". Il contesto dello stato federale è deducibile dal nome e dall’indirizzo dell’organizzazione.
In generale usa il nome principale della città, a meno che il distretto non abbia una propria identità postale. Per Berlino, usa "Berlin" invece di distretti specifici come "Berlin‑Mitte".
Il nostro Invoice Converter basato su IA gestisce automaticamente tutti i requisiti XRechnung, inclusa la corretta validazione dei campi.