Il nome comune della città, del paese o del villaggio in cui si trova l’indirizzo del venditore
Componente fondamentale per la consegna postale e l’identificazione geografica della sede del venditore
Campo obbligatorio per la specifica completa dell’indirizzo secondo EN 16931 e la normativa postale tedesca
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:PostalAddress/cbc:CityName/CrossIndustryInvoice/SupplyChainTradeTransaction/ApplicableHeaderTradeAgreement/ram:SellerTradeParty/ram:PostalTradeAddress/ram:CityNameMünchenBerlinHamburgFrankfurt am MainDüsseldorfStuttgartM✗ Non validoAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA✗ Non validoUsa il nome postale ufficiale riconosciuto da Deutsche Post. Per città con distretti, usa il nome principale della città, a meno che il distretto non abbia una propria identità postale.
Includi umlaut e caratteri speciali tedeschi come appaiono ufficialmente (ä, ö, ü, ß). La maggior parte dei sistemi elettronici li supporta correttamente.
Usa il nome ufficiale completo includendo le parti di collegamento (es. "Frankfurt am Main", "Neustadt an der Weinstraße"). Non abbreviare salvo limiti di spazio critici.
Il nostro Invoice Converter basato su IA gestisce automaticamente tutti i requisiti XRechnung, inclusa la corretta validazione dei campi.