# BT-37 Satıcı şehri

Satıcının adresinin bulunduğu şehir, kasaba veya köyün yaygın adı

## Kisa cevap

Satıcının adresinin bulunduğu şehir, kasaba veya köyün yaygın adı

> **Satici bilgileri**: Faturayi kimin kestigi ve bu tarafin sistemler tarafindan nasil dogru tanindigi.

- validate
- convert

## Sade anlatim

Satıcının adresinin bulunduğu şehir, kasaba veya köyün yaygın adı

Satıcının adresinin bulunduğu şehir, kasaba veya köyün yaygın adı

Satıcının iş adresinin posta teslimatı ve coğrafi tespiti için kritik bir bileşendir

## Buraya genelde ne yazilir

Serbest metin

Tipik gecerli degerler: München, Berlin, Hamburg, Frankfurt am Main

EN 16931 ve Almanya posta mevzuatına göre tam adres belirtimi için zorunlu alandır

## Sik yapilan hatalar

Su degerlerden kacin: M, AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Ilgili kural kodlari: BR-CO-26

## Baglam icinde ornekler

Satıcının iş adresinin posta teslimatı ve coğrafi tespiti için kritik bir bileşendir

EN 16931 ve Almanya posta mevzuatına göre tam adres belirtimi için zorunlu alandır

## Geçerli Örnekler

- München
- Berlin
- Hamburg
- Frankfurt am Main
- Düsseldorf
- Stuttgart

## Geçersiz Örnekler

- M
- AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

## İlgili Alanlar

Satıcının iş adresinin posta teslimatı ve coğrafi tespiti için kritik bir bileşendir

- [BT-35 Satıcı adres satırı 1](/resources/xrechnung/bt-35-seller-address-line-1)
- [BT-36 Satıcı adres satırı 2](/resources/xrechnung/bt-36-seller-address-line-2)
- [BT-38 Satıcı posta kodu](/resources/xrechnung/bt-38-seller-post-code)
- [BT-39 Satıcı ülke alt bölgesi](/resources/xrechnung/bt-39-seller-country-subdivision)
- [BT-40 Satıcı ülke kodu](/resources/xrechnung/bt-40-seller-country-code)

## XML eslemesi ve alan bilgileri

XML yollarina, validator kural kodlarina, yasal ifadelere veya format eslemesine ihtiyaciniz varsa teknik referansi acin.

### Alan ID:
BT-37

### Veri Türü:
text

### Kardinalite:
1..1

### Gereksinim:
Zorunlu

### Maks. uzunluk:
50 karakter

### Sürümden beri:
XRechnung 1.0+

## XML Uygulaması

### UBL 2.1 Sözdizimi
```
/Invoice/cac:AccountingSupplierParty/cac:Party/cac:PostalAddress/cbc:CityName
```

### CII (UN/CEFACT) Sözdizimi
```
/CrossIndustryInvoice/SupplyChainTradeTransaction/ApplicableHeaderTradeAgreement/ram:SellerTradeParty/ram:PostalTradeAddress/ram:CityName
```

## Doğrulama Kuralları

### BR-CO-26
BR-CO-26

## Standart neden bu alani onemsiyor

### İş Bağlamı
Satıcının iş adresinin posta teslimatı ve coğrafi tespiti için kritik bir bileşendir

### Yasal Gereksinim
EN 16931 ve Almanya posta mevzuatına göre tam adres belirtimi için zorunlu alandır

## SSS

### Resmî şehir adını mı yoksa yaygın adı mı kullanmalıyım?
Deutsche Post tarafından tanınan resmî posta yer adını kullanın. İlçeli şehirlerde, ilçe kendi posta kimliğine sahip değilse ana şehir adını yazın.

### Özel karakterli veya umlaut içeren şehir adlarında ne yapmalıyım?
Almanca umlaut ve özel karakterleri resmî yazılışta olduğu gibi kullanın (ä, ö, ü, ß). Modern sistemlerin çoğu bu karakterleri sorunsuz destekler.

### Birden fazla parçadan oluşan şehir adlarını nasıl yazmalıyım?
Resmî tam şehir adını bağlantı sözcükleriyle birlikte yazın; örneğin "Frankfurt am Main" veya "Neustadt an der Weinstraße". Alan çok kısıtlı değilse kısaltmayın.

## Resmi kaynaklar ve araclar

- [KoSIT Doğrulayıcı](https://erechnungsvalidator.service-bw.de/)
- [Invoice Converter](/pdf-to-xrechnung)
- [XRechnung Standardı](https://xeinkauf.de/xrechnung/)
- [Test paketi](https://github.com/itplr-kosit/xrechnung-testsuite)
